รีวิว Karmalink คาร์ม่าลิงค์/กรรมลิงค์ ล่าสมบัติคนระลึกชาติ หนังว่าด้วยเรื่องของกรรมเป็นไซไฟสุดล้ำจากกรรมพูชา
Karmalink เป็นภาพยนตร์เข้าใหม่ที่น่าสนใจที่สุดของสัปดาห์นี้ เข้าฉายตั้งแต่วันที่ 26 มกราคม 2566 ในประเทศไทย เป็นภาพยนตร์ปี 2021 จากประเทศกัมพูชา โดยผู้กำกับอเมริกัน เจค วอชเทล ร่วมเขียนนบทกับ คริสโตเฟอร์ ลาร์เซ็น ผู้ร่วมเขียนบทภาพยนตร์ลาวเรื่อง บ่มีวันจาก ร่วมกับผู้กำกับหญิง แมตตี้ โด หนังจัดอยู่ในประเภท ดราม่า และ ไซไฟ ความยาว 1 ชั่วโมง 41 นาที เรท 15+ คะแนนเฉลี่ยใน IMDb นักวิจารณ์ 73/100 ประชาชน 6.4/10 คนโพสท์ให้ 9/10 ส่วนในเว็บมะเขือ Rotten Tomatoes คะแนนความชอบจากนักวิจารณ์สูงถึง 89%
เนื้อหากล่าวถึงเด็กชายคนหนึ่ง มีความฝันซ้ำซากที่น่าเชื่อว่าเป็นการระลึกชาติ ว่าเขาเคยเป็นโจร ชาติหนึ่งเคยปล้นพระเอาไปซ่อน อีกชาติเป็นชาวนาที่ขุดเจอสมบัติ อีกชาติเป็นเด็กที่ตายในสงครามโลก เขาสามารถทำให้ครอบครัว เพื่อนฝูง และนักวิทยาศาสตร์เชื่อได้ว่าเป็นเรื่องจริงจากการวาดภาพความฝันที่ตรงกับเหตุการณ์จริง สถานที่จริงที่เขาไม่เคยเห็นในชีวิตมาก่อน และทั้งภาพกับเรื่องราวนั้นก็ตรงกับเรื่องราวของนักวิทยาศาสตร์คนก่อนที่สูญหายไป ในขณะที่เด็กชายและเพื่อนๆ ตามหาสมบัติในความฝัน นักวิทยาศาสตร์ก็ตามหาความจริงที่เชื่อมโยงนักวิทยาศาสตร์กับเด็กชายด้วยเช่นกัน
ภาพยนตร์เรื่องนี้ แสดงนำโดย เด็กชาย เลงเฮงปรั๊ก วัย 13 ปี ซึ่งเสียชีวิตไปแล้วตั้งแต่ปี 2020 เขาไม่มีโอกาสได้ชมสุดยอดผลงานของตัวเองเรื่องนี้ ทางเราขอร่วมไว้อาลัย และแสดงความเสียใจกับทุกคนที่สูญเสียน้องเลงเฮง ขอให้น้องได้ไปเกิดที่ดีทุกภพชาติจวบจนชาติสุดท้าย RIP ครับ เรื่องราวของน้องในหนังเกี่ยวข้องกับการเวียนว่ายตายเกิด หนังยังไม่ได้ฉายน้องก็ได้ไปเกิดใหม่จริงๆ เป็นความบังเอิญที่อาถรรพณ์มาก อีกสองคนที่มีบทโดดเด่นคือ สหจักร บุญธนกิจ (นี่คิดว่าเขาเป็นคนไทยนะ) เป็นนักวิทยาศาสตร์ที่มีกรรมเชื่อมโยงกับน้องเลงเฮง เป็นผู้สูญหายตอนต้นเรื่อง เด็กอีกคนเป็นผู้ช่วยสำคัญคือเด็กหญิง สเรเลคชิธ นอกนั้นชาวแก๊งค์ของน้องๆ หน้าตาน่ารักทุกคน บางคนเหมือนเด็กฝรั่ง แต่ตามเนื้อเรื่องทุกคนบ้านอยู่ชุมชนแออัดที่กำลังจะต้องย้ายเพราะความเจริญกำลังจะเข้ามาแทนที่
KarmaLink ชื่อภาษาไทย SF ใช้คำว่า ล่าสมบัติคนระลึกชาติ ถือว่าตรงตามเนื้อเรื่อง แต่ค่ายหนังโก๋ฟิล์มและเมเจอร์ สะกดชื่อไทยว่า คาม่าลิงค์ นั้นถือว่าผิดอย่างแรง เพราะ Karma หมายถึง กรรม ไม่ใช่ กาม ชื่อหนังก็ไม่ได้สะกดว่า Kama (มีหนังอินเดียเรื่อง KamaSutra กามสูตร เป็นเรื่องของกาม) ควรสะกดให้ถูกต้องว่า คาร์มา นะครับ กรรม กับ กาม นี่ความหมายห่างกันไกลมาก
คำว่า กงกรรมกงเกวียน ที่ใช้ในหนัง สำนวนไทยที่ถูกต้องคือคำว่า กงเกวียนกำเกวียน อยู่ในข้อสอบภาษาไทยระดับชาติที่เด็กส่วนใหญ่ต้องเจอ แต่คนส่วนใหญ่ก็ยังใช้ผิดกันอยู่
อ้างอิงจาก: IMDb/ Rotten Tomatoes