คำไหนใช้ถูกต้อง?
เคยสงสัย ว่าทำไมใช้ 2 คำ คำว่าปกติ หรือ ปรกติ ใช้คำไหนถูกต้องกันแน่?
จากการที่กรรมการวิชาการของราชบัณฑิตยสถานหลายๆ ท่านมีความสงสัยว่า ทำไมหน่วยงานอื่นใช้แต่คำว่า "ปกติ"
แต่ในเอกสารที่ทางราชบัณฑิตยสถานจัดทำขึ้นมานั้นมักใช้คำว่า "ปรกติ" ซึ่งแน่นอนต้องมีเหตุผลของการนำมาใช้
คำว่าปกติ ตามพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๔๒ ได้ให้คำอ่านว่า "ปะกะติ ปกกะติ" เป็นวิเศษณ์ หมายถึง ธรรมดา เป็นไปตามเคย ไม่แปลกไปจากธรรมดา ปรกติ ก็ว่า และระบุว่าภาษาบาลีเป็น ปกติ ส่วนภาษาสันสกฤตเป็น ปฺรกฺฤติ
ส่วนคำว่า "ปรกติ" ในพจนานุกรมฯ ให้คำอ่านว่า ปฺรกกะติ เป็นวิเศษณ์ หมายถึง ธรรมดา เช่น ตามปรกติ เป็นไปตามเคย เช่น เหตุการณ์เป็นปรกติ ไม่แปลกไปจากธรรมดา เช่น อาการปรกติ ปกติ ก็ว่า และระบุว่าภาษาสันสกฤตเป็น “ปฺรกฺฤติ”
คำว่า ปกติ นั้นมาจากภาษาบาลี แต่เมื่อนำมาใช้ในภาษาไทยก็จะใช้ ปกติ ตรงตัว แต่คำว่า ปรกติ นั้น ในพจนานุกรมฯ ระบุว่าภาษาสันสกฤตคือ ปฺรกฺฤติ
จะเห็นได้ว่า เมื่อนำมาใช้ในภาษาไทย จะไม่ใช้ตรงตามภาษาสันสกฤต ตัวอย่างการใช้คำในลักษณะเช่นนี้ที่เห็นได้ชัดเจน คือ คำว่า สถูป
ส่วนเหตุผลที่ราชบัณฑิตยสถานใช้คำว่า ปรกติ นั้น มีอยู่ว่า อาจารย์อาวุโสด้านภาษาไทยท่านหนึ่งแนะนำว่า ถ้าราชบัณฑิตยสถานไม่ใช้ แล้วต่อไปใครจะใช้คำนี้ เพราะทุกคนหันไปใช้คำว่าปกติกันหมด
ดังนั้น การใช้คำ ปรกติ จึงอยู่ในคู่มือการบรรณาธิกรงานของราชบัณฑิตยสถานซึ่งนักวรรณศิลป์ได้ถือเป็นแนวปฏิบัติสืบต่อกันมา
จึงถือไดว่า คำว่า ปกติ หรือ ปรกตินั้น เราก็สามารถเขียนและใช้ได้ทั้งสองแบบ ขึ้นอยู่การผู้ใช้จะเขียนและออกเสียงอย่างไร ก็ไม่ผิดเช่นกัน
ต้องขอขอบคุณ: ความกระจ่างในการใช้คำทั้งสองแบบนี้ ข้อมูลจากสำนักงานราชบัณฑิตยสภา








